|
发表于 2020-8-4 16:33:04
|
显示全部楼层
本帖最后由 zapato 于 2020-8-4 16:43 编辑
“省图梅溪馆”这个“梅溪馆”可以理解为一个代号,他可以替换为“省图一号馆”、“省图岳麓馆”、“省图河西馆”。这么来看,“梅溪”两个字其实可以指代片区名称,就像岳麓可以指代岳麓区,天心可以指代天心区。(这里“可以指代”的意思就是,人们听到这个名字,就能知道它的大概方位,并不是说“梅溪”取代了“梅溪湖”。)所以这里的“梅溪馆”是没有问题的。
另外你举窑岭的例子,简化之后只有一个字,单音节字从语义上面来说涵盖信息的量级就比多音节字差太多了,在没有上下文、语境的情况下,会引起信息的缺失,因此一般不会对二字地名做简化的,所以这个例子是不太合适的。。。语言的简化的目的是高效的表达信息,但前提是不能引起不必要的歧义。比如“月亮岛”不会简化为“月亮”,“桃花岭”不会简化为“桃花”,因为这些带有具象信息的地名一旦简化就会引起歧义,但是像“岳麓”、“梅溪”这样的渊源在本地的、本地特有的地名就可以做相应的简化 |
|