|
发表于 2018-11-29 20:16:28
|
显示全部楼层
瑞士德语是德语吗?这个问题让德国人去回答。但既然这是一个问题,就已经说明了争议的存在。
吴语在文学作品中通常就是指以苏州为代表的太湖一带老百姓的方言,也就是吴侬软语的简称。现在有人把杭州话,甚至温州话以学术上语言的流转作为依据,也过来冒充吴语,实在是对语言文字的误解。
按照学术上的分类,原始人和现代人并没有本质区别,因为划分的标准不是根据文明程度,而是根据生理结构,这和语言学按照语系来划分语言区是同样的模式,虽然科学但不符合文化上的合理性。
上海人说的吴语其实很简单,就是苏州话和接近苏州话的话语。比如昨天有朋友提到的《海上花》就是吴语,至少在那个时代,文化人提起吴语脑子里出现的就是太湖一带的话语,吴侬软语真的不包括杭州话,我尊重学术,但我们谈的是文化分类,有知识不一定有文化。对于知识的过度尊崇往往是缺少文化的表现。 |
|