|
本人是湖南人,一直关注着家乡长沙的地铁建设,看到规划中的长沙地铁站名大部分都是随随便便用路名来命名,本人觉得甚是可惜!第一,路名往往给人的印象是线状的,比如人民路站,这个站到底是在人民路西还是东?要是用化龙池或者长郡中学这种点状来命名就不会出现这样的误解。第二,长沙作为一座有着3000多年历史的楚汉名城,许多韵味十足的老地名却慢慢消失……古城长沙素有九井十三桥一说,我不知道多少年后,这些地名还会剩下多少…为什么一定要用这些金色大道、城南路这些毫无生气的路名来命名……百思不得其解!其实本人担心的还有站名的英文翻译。本人现在深圳工作,深圳地铁的英文翻译就吃了大亏!比如世界之窗站,之前是直接用汉语拼音,翻译成shijiezhichuang,后来弄得老外一头雾水,才改成现在的:window of the world,这样的站名更改还有很多,比如会展中心的huizhanzhongxin与convention&exhibition center,华强路的huaqiang lu与huaqiang rd,大剧院的dajuyuan与grand theater……比比皆是。虽然你们可能认为我是太过于斤斤计较,可深圳地铁后来更改这些指示牌可花了不少钱。一块站牌的更换,会牵涉整条线的更换!这都是当初未规划好导致不必要的费用支出!长沙作为两性改革的试验地,为了打造成一流国际大都市,都会在这些细微之处之中体现出。 |
|