导 航
123
返回列表
楼主: mixedup

3号线无锡新区站为何译为Wuxi New District Station?

[复制链接]
发表于 2024-5-14 16:57:45 |
wuxih 发表于 2024-5-13 21:55
客观的讲,交通工具把乘客从甲地送到乙地,就是从甲送到乙,不能局限成甲站送到乙站,站内称为站,所有乘客 ...

兄弟,5号线已经有南长街站了,就在清名古桥前一站
发表于 2024-5-14 16:59:31 |
无言9999 发表于 2024-5-14 07:59
十个无锡人9.9个不知道高步沿在哪里

我本来也不知道,但百度地图上有很大的字标着,就在地铁站位置,哈哈,不过叫大窑路我觉得也可以,南水仙庙估计也很多无锡人不认识吧
发表于 2024-5-14 21:45:51 |
庙小妖风大,南水仙庙自从做了道观更加不足挂齿。
发表于 2024-5-15 14:34:05 |
不应该叫无锡新区站站吗?
发表于 2024-5-18 13:12:52 来自手机 |
lighight 发表于 2024-5-13 01:46
因为中文也没有叫无锡新区火车站,可以参考无锡**车站理解,整个无锡新区站包括高铁、地铁、客运汽车、公交 ...

无锡东站怎么说
发表于 2024-5-18 15:09:08 来自手机 |
假的,没有这个区,只有xinwu district,无锡新区站应该改名为“无锡新吴站——Wuxi Xinwu Station”
 楼主| 发表于 2024-5-18 19:18:17 |
绵绵 发表于 2024-5-18 15:09
假的,没有这个区,只有xinwu district,无锡新区站应该改名为“无锡新吴站——Wuxi Xinwu Station”

可以看一下5楼
发表于 2024-5-18 20:19:30 来自手机 |
南京站,无锡火车站,苏州火车站,上海火车站,句容站,江阴高铁站,武进沿江城际
发表于 2024-5-18 20:19:49 来自手机 |
句容没有站
发表于 2024-5-19 10:14:02 |
本帖最后由 武晋 于 2024-5-19 02:16 编辑
mixedup 发表于 2024-5-12 16:27
如果拍板英译时是你这个想法,那么在此之前,无锡新区站名本身就不太会沿用下去


现在是三种情况:
①无锡火车站 Wuxi Railway Station 中英文都强调“火车”
②无锡东站 Wuxi East Railway Station 英文强调“火车”
③无锡新区站 Wuxi New District Station 都不强调“火车”

其实加不加“火车 Railway”对于理解上都不会有什么问题。那么,还有一个重要考虑因素就是站名长度。综合“直觉”与“站名长度”有以上三种情况就很正常了。
另外,无锡新区转正为新吴区后,“无锡新区站”的指向性反而增强了。

小黑屋|手机版|

GMT+8, 2024-9-23 09:43 , Processed in 0.089353 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表